您的位置:首页 > 大学英语教学中基于图式论的中国文化负载词翻译策略研究 —— 哈尔滨工业大学(威海)

大学英语教学中基于图式论的中国文化负载词翻译策略研究 —— 哈尔滨工业大学(威海)

简介:张 笛  秦 艳摘 要:中国文化走向世界的理念已经体现在全国大学英语教学大纲及全国大学英语四、六级考试中。本文以“英语话中华”课程建设为依托,从图式理论角度着重探讨了,在以中国文化传播为主导的大学英语课程教学过程中,中国文化负载词的重要性及其英译策略。通过分析得出,译者应采取相应的翻译策略来应对不同文化之间的相互图示关系,从而能够更好的促进中国文化的成功传译。 关键词:大学英语教学 图示理论 文化负载词 翻译策略 关键词:教育
文档信息
  • 分享者:ddjysjyjxyj
  • 格式:docx 页数:未知
  • 积分下载:0
  • 该文档为在线分享文档
  • 如要投诉违规内容,请拨打023-63111052
该分享者还上传了:
网站首页 | 关于我们 | 客服中心 | 免责声明 | 联系我们 维普资讯旗下产品: 维普网 | 维普期刊资源整合平台 | 论文检测 | 在线考试  违法和不良信息举报中心   举报邮箱:jubao@cqvip.com 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-1 

渝公网安备 50019002500403号